読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

lyricstravel

某企業で広報などしてます。日々の生活で気になったことを勝手気ままに綴ったり、洋楽の翻訳もしています。 ※文章力、英語力の甘さなどゆるく見ていただけると助かります。最近、JUGEMに音楽和訳を移行しています。「http://lyricstravel.jugem.jp/」

ーRise(和訳)ーKaty Perryー‏

Riseは、人気歌手Katy Perryがサプライズでリリースした新曲。

http://static.idolator.com/uploads/2015/05/katy-perry-new-album.jpg


アメリカの大手放送局NBCの2016年リオオリンピックテーマソング(2016 Rio Summer Olympics)として使用されているだけあって、夢に向かって頑張る人、立ち止まってしまった人、諦めそうな人の背中を押すような勢いのある歌詞が魅力的。ケイティー・ペリーらしい曲と言って良いのではないでしょうか。

ケイティの歌う元気をくれる曲にはFireworkも有名ですね。

lyricstravel.hatenablog.com

 

 


ちなみに、以前のオリンピックのテーマソングでもあったアブリル・ラビーンの曲も
とても元気をくれる素敵な楽曲です。

 そういえば、彼女も復帰作のような感じでリリースしてました。

lyricstravel.hatenablog.com

 


ケイティといえば、テイラースウィフトとの不仲説もあって、一時期お騒がせセレブの仲間入りを果たしてしまった時期もありましたが、この曲3年ぶりに書き下ろした新曲でこの世の中に対して彼女がすっと持っていたメッセージが込められているのだとか。

http://www.fuse.tv/image/57885c76a9be0e400b00009f/560/292/social/katy-perry-rise-single-cover-homepage-600x400.jpg



そんな注目の曲「Rise」。
歌詞と一緒に味わってみてください。

 


Katy Perry - Rise (NBC Olympics video)



I won't just survive
ただ生き残るなんてしないわ

Oh, you will see me thrive
ああ、あなたに私の人生の成功を見せてあげる

Can write my story
自叙伝だって書けるくらいのね

I'm beyond the archetype
私は古くさいタイプなんかじゃない

I won't just conform
ただ従うなんてしないわ

No matter how you shake my core
あなたが、私の芯をどんなに揺さぶったとしても

Cause my roots, they run deep, oh
だって、私のルーツは、それは深くから根付いているから

Oh ye of so little faith
ああ、信じようとしない人たち

Don't doubt it, don't doubt it
疑っちゃだめよ、疑っちゃだめ

Victory is in my veins
勝利は私の中の女神自身なんだから

I know it, I know it
知っているの、知っているのよ

And I will not negotiate
そして、私は交渉なんてしないわ

I'll fight it, I'll fight it
私は戦い続けるでしょう、戦い続けるでしょう

I will transform
私は形を変え続けるの

When, when the fire's at my feet again
私の足が炎に包まれる時

And the vultures all start circling
ハゲワシたちが円を描いて飛び出す頃

They're whispering, "you're out of time."
彼らは囁くの「君にはもう時間がない」ってね

But still, I rise
でも、それでも、私は上昇する

This is no mistake, no accident
これってm間違えなんかじゃない、アクシデントなんかでもない

When you think the final end is near; think again
あなたが、最後の日が近いって思っても、考え直すのよ

Don't be surprised, I will still rise
驚かないでね、私はそれでも登り続ける

I must stay conscious
意識をしっかりと持って

Through the menace and chaos
見えざる脅威と入り乱れた世の中を

So I call on my angels
そして私は自分自身の天使を呼ぶの

They say...
彼らは言う

Oh ye of so little faith
ああ、信じられたいっていう人々

Don't doubt it, don't doubt it
疑っちゃダメ、疑っちゃだダメよ

Victory is in your veins
勝利はあなたの中の女神が持っている

You know it, you know it
わかっているでしょう、あなたはわかっているはず

And you will not negotiate
そしてあなたは決して、交渉したりなんてしないの

Just fight it, just fight it
ただ、戦って、戦って

And be transformed
そして進化し続ける

Cause when, when the fire's at my feet again
だって、炎が私の足元を包むとき

And the vultures all start circling
ハゲワシが円を描いて飛び立つとき

They're whispering, "you're out of time."
彼らは囁く、「君には時間がない」てね

But still, I rise
それでも、私は登り続ける

This is no mistake, no accident
これって間違ってなんかない、アクシデントなんかでもない

When you think the final end is near; think again
あなたが、終わりはすぐそこだって思っても、考え直して

Don't be surprised, I will still rise
驚かないでね、私はそれでも登り続ける

Don't doubt it, don't doubt
疑っちゃだめよ、疑わないで

Oh oh, oh oh
ああ

You know it, you know it
わかってる、あなたはわかっているはずよ

Still rise
まだ、登り続けるの

Just fight it, just fight it
ただ、戦って、ただ、戦うのよ

Don't be surprised, I will still rise
驚かないでね、それでも私は登り続けるから
 
 

 

Prism

Prism