読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

lyricstravel

某企業で広報などしてます。日々の生活で気になったことを勝手気ままに綴ったり、洋楽の翻訳もしています。 ※文章力、英語力の甘さなどゆるく見ていただけると助かります。最近、JUGEMに音楽和訳を移行しています。「http://lyricstravel.jugem.jp/」

ーFAB(和訳ーJoJo Featuring Remy Maー

洋楽の 歌詞(lyrics)を和訳してみました

 

ボストン出身のシンガーソングライターJoJo
小さい頃に母親が聴いていた音楽に影響を受けて、TVオーディション番組『アメリカズ・モースト・タレンテッド・キッド』に出演したことが人生の転機に。その出演をきっかけに瞬く間にメジャーデビューが決定。最初のアルバム『JoJo』は全世界で大ヒットし、世界の人気ティーンセレブとして一躍を風靡しました。彼女の代表作といえば、「Too little too late 」ではないでしょうか。

 

Too Little, Too Late (Album Version)

Too Little, Too Late (Album Version)

 

 

 

 ▼JOJO

http://www.much.com/wp-content/uploads/2015/08/Tringle-Main.jpg

 

そんなJOJOのニューシングルは、その名もFAB。

グラミー賞にもノミネートしたことのあるアメリカのラッパー、レミー・マー(Remy Ma)とのコラボも注目です。

▼FAB

生年月日1980年5月30日 (36歳)
 
さて、FAB和訳してみました!
ちょっと役が微妙なところも多々ありますが、ご参考まで、ご覧いただければ嬉しいです。

 

 

 

ーFAB(和訳ーJoJo Featuring Remy Maー

 

(Verse 1 – JoJo)
Sweetie I don’t want your cookies

愛しき人、あなたのクッキーなんんていらないわ


If you’re looking for applause, keep looking

称賛されたいなら、探し続ければいい


Your recipe’s boring, need a little more spice in my cooking

あなたのレシピってつまらない、もうちょっとスパイスが必要よ


Honey you don’t want my problems

あなたは、私の問題なんて欲しくない


If you had em you would sink to the bottom

もし、そんなの背負ってたらあなたはそこまで沈むでしょ


You should bring your life jacket

あなたは、フライフジェケットを持ってきてね


Cause people like you can’t handle this, no

だって、あなたみたいな人って、こんなのどうにもできないわ

 

(Pre Chorus – JoJo)
Where were you when I needed you?

どこにいたのよ?私あなたを必要としていた時


Tell me, where were you when I needed you?

教えてよ、どこにいたのよ?私あなたを必要としていた時

 

(Chorus – JoJo)


Fake ass bi**hes

嘘つき


When they smile in your face, but behind you it ain’t well wishes

みんながあなたに微笑んだ時、あなたに取っては望んでたものではなかった


When they eating all the food off your plate and they don’t do dishes

みんながあなたのお皿から食べて、片付けなかった時


When they words and they actions blur and they don’t know different

みんなが言っていることとしていることが曖昧で、気づいていない時


No time for these fake ass bi**hes

そんな人のための時間なんてない

 


(Post Chorus – JoJo)
You can go jump on the bandwagon

バンドワゴンに飛び乗って


You yell money with your lame ass friends

あなたは、お金が欲しいって、つまらない友達と一緒に叫ぶのよ


Go ahead and jump on the bandwagon

バンドワゴンに飛び乗って


With you fake ass bi**hes

あなたの偽物の友達たちと


(Verse 2 – JoJo)
I been down in the trenches, you should know but you don’t pay attention

私はずっと深い溝に落ちてたのに、あなたは知るべきだった、でも気にも留めないの


You wouldn’t know real talk if it screamed out loud in your face, now listen

大声で叫ばれても、真実の声には気づかない、さあ、聞いて


You got away with it, I believed in your for a hot minute

あなたは、それをどうにかして、あなたを信じていた


Good as a friend in the moment but you had to go ghost, leave me lonely

友達としては良かった瞬間、でもあなたは幽霊と行ってしまって、私を孤独にした


(Pre-Chorus – JoJo)
Where were you when I needed you?

どこにいたのよ?私あなたを必要としていた時


Tell me, where were you when I needed you?

教えてよ、どこにいたのよ?私あなたを必要としていた時

 


 

 

(Chorus – JoJo)
Fake ass bi**hes

最適な嘘つき


When they smile in your face, but behind you it ain’t well wishes

みんながあなたに向かって微笑む時、裏じゃ実際そんなことじゃないのよ


When they eating all the food off your plate and they don’t do dishes

みんながあなたのお皿から全部食べて、それでも片づけをしない時


When they words and they actions blur and they don’t know different

みんなが言ってくことと行動が曖昧で、その違いすらわかっていない時


No time for these fake ass bi**hes

そんな偽物たちの為の時間なんて作ってられないわ

(Post Chorus – JoJo)
You can go jump on the bandwagon

バンドワゴンに飛び乗って


You yell money with your lame ass friends

あなたは、お金が欲しいって、つまらない友達と一緒に叫ぶのよ


Go ahead and jump on the bandwagon

バンドワゴンに飛び乗って


With you fake ass bi**hes

あなたの偽物の友達たちと


(Verse 3 – Remy Ma)
You not my BFF, you not my bestie

あなたは私の親友なんかじゃなくて、一番大切な人でもない


You a fake ass bi**h just like the rest, see

あなたは、その他大勢と同じ最低な人、見てごらん


I was all the way down, you was all the way gone

私はすべてつくすつもりだったのに、あなたはただしたいことばかり


Now you tryna come back cause I’m all the way on

今あなたは戻ろうとしてるけど、私は去っていく


I got both middle fingers all the way up

私は中指を高く突き出すわ


If a fraud broads, I don’t give two fucks

もhし洪水が溢れても、あなたを助けたりしない


If I say something, my moves’ll back it

もし私が何かいうなら、行動で戻す


You be running your mouth and it don’t match your actions

あなたが言ってることって、行動と会っていない


And I ain’t throwing shade, I’m just saying

私は影を投げてるわけじゃない、ただ言ってるのよ


Act like it’s a buffet and eat off your own plate

まるで銃弾のように振舞って、自分のお皿で召し上がれ


Cause it not a compliment when I say you fab

あなたにイカすって言っても、それって誉めてるんじゃないわ
You just a F-A-B with your fake ass, bi**h

あなたは最悪に生かしてるってこと


(Bridge – JoJo)
How about a hand for the real ones?

本物の手ってどんな感じ?


Put it down, had my back since day one

下ろしてみて、最初っから私が支えてあげていた


Never hear about em throwing no shade, no

あの人たちが何も言っていないなんてなかった、なかった


So if you one of us, stand up

だから、もしあなたも話たちたちの一人なら、立ち上がって


Tired of the gossip? Think you had enough?

ゴシップに疲れたの? もう十分って思ってる?


Don’t worry about em, middle fingers up to these

あいつらのことなんて気にしないで、中指を立ててあげればいい


(Chorus – JoJo)
Fake ass bi**hes

最適な嘘つき


When they smile in your face, but behind you it ain’t well wishes

みんながあなたに向かって微笑む時、裏じゃ実際そんなことじゃないのよ


When they eating all the food off your plate and they don’t do dishes

みんながあなたのお皿から全部食べて、それでも片づけをしない時


When they words and they actions blur and they don’t know different

みんなが言ってくことと行動が曖昧で、その違いすらわかっていない時


No time for these fake ass bi**hes

そんな偽物たちの為の時間なんて作ってられないわ


(Post Chorus – JoJo)
You can go jump on the bandwagon

バンドワゴンに飛び乗って


You yell money with your lame ass friends

あなたは、お金が欲しいって、つまらない友達と一緒に叫ぶのよ


Go ahead and jump on the bandwagon

バンドワゴンに飛び乗って


With you fake ass bi**hes

あなたの偽物の友達たちと


(Outro – JoJo)
With your bi**h ass

最低なあなたと


With your bi**h ass

最低なあなたと

 

FAB. (feat. Remy Ma) [Explicit]

FAB. (feat. Remy Ma) [Explicit]