読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

lyricstravel

某企業で広報などしてます。日々の生活で気になったことを勝手気ままに綴ったり、洋楽の翻訳もしています。 ※文章力、英語力の甘さなどゆるく見ていただけると助かります。最近、JUGEMに音楽和訳を移行しています。「http://lyricstravel.jugem.jp/」

好きでいるべき理由が欲しくなっらた聴きたい曲ーMillion Reasons(和訳)ーLady Gagaー

 

みなさんご存知レディー・ガガ は、アメリカ合衆国出身のアーテジストで、オーストラリア・シドニー名誉市民としても知られています。
最近は、最初の奇抜さが洗練されてきて、どんどん美女になっていると感じるのは私だけでしょうか。

http://www.billboard.com/files/styles/article_main_image/public/media/lady-gaga-performance-mirrors-billboard-650.jpg


そんな彼女が新しく2016年10月21日にリリースする注目のアルバムJoanne より、7番目に収録された曲Million Reasonsを訳してみました。

 

 

Lady Gagaレディー・ガガ

https://girlup.org/wp-content/uploads/2015/10/lady-gaga-girlhero.jpg

生年月日: 1986年3月28日 (30歳)
身長: 155 cm

 

< Lady Gaga Joanne 収録曲一覧>
1. "Diamond Heart"
2. "A-Yo"
3. "Joanne"
4. "John Wayne"
5. "Dancin' in Circles"
6. "Perfect Illusion"
7. "Million Reasons"
8. "Sinner's Prayer"
9. "Come to Mama"
10. "Hey Girl" (featuring Florence Welch)
11. "Angel Down" 

ジョアン

ジョアン

 

 

 

 

 

ーMillion Reasons(和訳)ーLady Gaga

 


Lady Gaga: Million Reasons - Live [Dive Bar Tour - Nashville]

You're giving me a million reasons to let you go
あなたは、百万通りのあなたと別れる理由をくれている

 

You're giving me a million reasons to quit the show
あなたは、百万通りのこのショーを辞める理由をくれている

 

You're givin' me a million reasons
あなたは何百万通りの理由を作っているの

 

Give me a million reasons
たくさんの理由を頂戴よ

 

Givin' me a million reasons
たくさんの理由をくれている

 

About a million reasons
たくさんの理由についての

 

If I had a highway, I would run for the hills
もし、ハイウェイがあるなら、丘に向かって走るでしょう

 

If you could find a dry way, I'd forever be still
ドライなやり方をもしあなたが見つけられるなら、私はずっとそのままでいるわ

 

But you're giving me a million reasons
でも、あなたは何百万通りの理由をくれる

 

Give me a million reasons
何百万通りの

 

Givin' me a million reasons
ちょうだいよ、何百万通りの理由を

 

About a million reasons
たくさんの理由についての

 

I bow down to pray
私は祈るためにお辞儀をする

 

I try to make the worst seem better
私は最悪なものでもマシにできるように頑張ったわ

 

Lord, show me the way
神様、教えてください

 

To cut through all his worn out leather
あのレザーから、彼の擦り切れた心を消し去るための

 

I've got a hundred million reasons to walk away
あなたのもとを去る理由なら何百何個もあるわ

 

But baby, I just need one good one to stay
でもベイビー、一つだけでいいから、残る理由が欲しいの

 

Head stuck in a cycle, I look off and I stare
頭の中がぐるぐると回ったまま 目をそらして、そして見つめた

 

It's like that I've stopped breathing, but completely aware
まるで息を止めたように、でも完全に意識があるの

 

'Cause you're givin' me a million reasons
だってあなたは何百万通りの理由を作っているの

 

Give me a million reasons
たくさんの理由を頂戴よ

 

Givin' me a million reasons
たくさんの理由をくれている

 

About a million reasons
たくさんの理由についての

 

And if you say something that you might even mean
思ってもいないことを言うのなら

 

It's hard to even fathom which parts I should believe
どこを信じればいいのかすらわからなくなる

 

'Cause you're giving me a million reasons
だってあなたは何百万個もの理由をくれるから

 

Give me a million reasons
何百万の理由をくれる

 

Givin' me a million reasons
何百万の理由をくれる

 

About a million reasons
何百万の理由についての

 

I bow down to pray
私は祈るためにお辞儀をする

 

I try to make the worst seem better
私は最悪なものでもマシにできるように頑張ったわ

 

Lord, show me the way
神様、教えてください

 

To cut through all his worn out leather
あのレザーから、彼の擦り切れた心を消し去るための

 

I've got a hundred million reasons to walk away
あなたのもとを去る理由なら何百何個もあるわ

 

But baby, I just need one good one to stay
でもベイビー、一つだけでいいから、残る理由が欲しいの

 

Hey, ehh, ehh, eyy
ねえ

 

Baby I'm bleedin', bleedin'
ベイビー、私は苦しんでるのよ

 

Stay, ehh, ehhy
一緒にいてよ

 

Can't you give me what I'm needin', needin'
私にくれないの?私が必要なこと、必要なこと

 

Every heartbreak makes it hard to keep the faith
心が傷む旅に、これ以上信じることができなくなるの

 

But baby, I just need one good one
でもね、ベイビー、たった一つでいいから信じれる理由が欲しいの

 

Good one, good one, good one, good one, good one
いい理由を、いい理由を一つだけでいいから、いい理由を一つだけでいいから

 

 

I bow down to pray
私は祈るためにお辞儀をする

 

I try to make the worst seem better
私は最悪なものでもマシにできるように頑張ったわ

 

Lord, show me the way
神様、教えてください

 

To cut through all his worn out leather
あのレザーから、彼の擦り切れた心を消し去るための

 

I've got a hundred million reasons to walk away
あなたのもとを去る理由なら何百何個もあるわ

 

But baby, I just need one good one to stay
でもベイビー、一つだけでいいから、残る理由が欲しいの

 

Tell me that you'll be the good one, good one
言ってよ、あなたがよくなろうとするって、良くなるって

 

Baby, I just need one good one to stay
ベイビー、たった一つでいい、残る理由が必要なの