読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

lyricstravel

某企業で広報などしてます。日々の生活で気になったことを勝手気ままに綴ったり、洋楽の翻訳もしています。 ※文章力、英語力の甘さなどゆるく見ていただけると助かります。最近、JUGEMに音楽和訳を移行しています。「http://lyricstravel.jugem.jp/」

ーBoth of UsーB.o.B (和訳)- ft. Taylor Swiftー

B.o.Bとテイラー・スウィフトがコラボした曲「Both of Us」。歌詞もメッセージ性があり魅力的なので是非聞いてみてください。

http://wac.450f.edgecastcdn.net/80450F/popcrush.com/files/2012/06/taylor-swift-bob.jpg?w=625&h=0&zc=1&s=0&a=t&q=89

 

http://cdn01.cdn.justjared.com/wp-content/uploads/headlines/2012/04/b-o-b-taylor-swift-both-of-us-listen-now.jpg

B.o.B

アメリカ合衆国,ジョージア州,アトランタ出身のラッパー。

生年月日: 1988年11月15日 
生まれ: アメリカ合衆国 ノースカロライナ州 ウィンストン・セーラム

http://pre04.deviantart.net/b1a1/th/pre/f/2013/006/a/a/b_o_b__feat__taylor_swift___both_of_us_cover_by_rikuninchen-d5qmj29.jpg

 

 

ーBoth of Us(和訳)ーB.o.B - ft. Taylor Swiftー


B.o.B - Both of Us ft. Taylor Swift [Official Video]

[Chorus: Taylor Swift]
I wish I was strong enough to lift not one but both of us
私がもっとつよかったらいいのに、たった一人を持ち上げる力じゃなく、2人を持ち上げられるくらいの

 

Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
いつか、私は一人じゃなくて、2人を持ち上げられるくらい、強くなる

 

[B.o.B:]
Uh, ever thought about losing it
ああ、失うなんて思ってもいなかったこと

 

When your money's all gone and you lose your whip
君がお金もなくして、やる気さえも失って

 

You might lose your grip when the landlord tell ya that you're due for rent
最後の支えすら無くなるかもしれない、大家さんに家賃の支払いを言われたら

 

And the grass so green on the other side
隣の芝は青く見えるよね

 

Make a nigga wanna run straight through the fence
黒人を、まっすぐそのフェンスから逃げ出したくさせるんだ

 

Open up the fridge 'bout twenty times
冷蔵庫を何度も開け閉めして

 

But still can't find no food in it
でも、どこにも食べ物が見つからないんだ

 

That's foolishness
それって、僕の馬鹿なこと

 

And sometimes I wonder, why we care so much about the way we look.
たまにふと思う、なんで僕らってそんなにも見た目を気にするのかな

 

And the way we talk and the way we act and the clothes we bought, how much that cost.
話し方とか、振る舞いとか、買う服とか、コートの値段とか

 

Does it even really matter?
それって、重要なことなのかな

 

Cause if life is an up hill battle
もし、人生が上り坂の戦いだとしたら

 

We all tryna climb with the same ol' ladder
僕らは皆また同じやり方で登ろうとして

 

In the same boat, with the same ol' paddle
同じボートの中で、同じパドルで

 

Why so shallow? I'm just asking
なんでそんな薄っぺらいんだろう?ただ、聞いているだけさ

 

What's the pattern to the madness
怒りのパターンてなんだろう

 

Everybody ain't a number one draft pick
ドラフトで最初に指名されるのは限られたやつ

 

Most of us ain't Hollywood actors
ほとんどの僕らは、ハリウッドの俳優じゃないから


But if it's all for one, and one for all
でも、もしそれが一人のためなら、そして一人がみんなのためなら

 

Then maybe one day, we all can ball
そしたらきっといつか、僕らみんな幸せになれるさ

 

Do it one time for the underdogs
だから、チャンスのない人にもチャンスを

 

Sincerely yours, from one of y'all
親愛なる君へ、昔チャンスのなかった俺から

 

 

[Chorus: Taylor Swift]
I wish I was strong enough to lift not one but both of us
私がもっとつよかったらいいのに、たった一人を持ち上げる力じゃなく、2人を持ち上げられるくらいの

 

Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
いつか、私は一人じゃなくて、2人を持ち上げられるくらい、強くなる

 

[B.o.B:]
I can feel your pain, I can feel your struggle
君の痛みがわかるよ、君のもがきもわかるんだ

 

You just wanna live, but everything so low
君は、ただ生きたいだけ、でも全てがそんな水準になってない

 

That you could drown in a puddle
落ちた方が楽なくらいに

 

That's why I gotta hold us up, yeah hold us up
だからこそ、僕が僕らを支えるんだ、そう、支えるんだ

 

For all the times no one's ever spoke for us
誰も、今まで僕らのために話したことなんてない

 

To every single time that they play this song
みんながこの曲を歌った、全ての瞬間

 

You can say that that's what Bobby Ray wrote for us
Bobby Ray が書いたのがなんなのか言える

 

When the tides get too high
潮がとても高い時

 

And the sea up underneath get so deep
海が上がって、そこが深くなる時

 

And you feel like you're just another person
君はまるで、別の人間になったように感じる

 

Getting lost in the crowd, way up high in the nosebleeds
人ごみに自分を忘れて、気絶しそうなくらい

 

Uh, because we've both been there, yeah, both of us
だって、僕らはそこにいたから、そう、僕ら二人とも

 

But we still stand tall with our shoulders up

でも、僕らはまだ肩を高く上げているさ

 

And even though we always against the odds

僕らがいつもおかしいことに反対していても


These are the things that've molded us

そいつらが僕らを形成しているから


And if life hadn't chosen us

そしてもし、人生が僕らを選ばなかったとしても


Sometimes I wonder where I would've wound up

たまに思うんだ、僕が傷ついた場所はどこだったかって


Cause if it was up to me, I'd make a new blueprint

だってもしこれが僕次第だとしてら、新しいブループリントを作るだろう


Than build it from the ground up, hey

そしたら、最初っから作り出すのに

 

 

But if it's all for one, and one for all
でも、もしそれが一人のためなら、そして一人がみんなのためなら

 

Then maybe one day, we all can ball
そしたらきっといつか、僕らみんな幸せになれるさ

 

Do it one time for the underdogs
だから、チャンスのない人にもチャンスを

 

Sincerely yours, from one of y'all
親愛なる君へ、昔チャンスのなかった俺から

[Chorus: Taylor Swift]

I wish I was strong enough to lift not one but both of us
私がもっとつよかったらいいのに、たった一人を持ち上げる力じゃなく、2人を持ち上げられるくらいの

 

Someday I will be strong enough to lift not one but both of us
いつか、私は一人じゃなくて、2人を持ち上げられるくらい、強くなる


Oh, oh [4x]

 

 

Both of Us (B.o.B & Taylor Swift Tribute) - Single [Explicit]

Both of Us (B.o.B & Taylor Swift Tribute) - Single [Explicit]