lyricstravel

某企業で広報などしてます。日々の生活で気になったことを勝手気ままに綴ったり、洋楽の翻訳もしています。 ※文章力、英語力の甘さなどゆるく見ていただけると助かります。最近、JUGEMに音楽和訳を移行しています。「http://lyricstravel.jugem.jp/」

ーDelicate(和訳)ーTaylor Swiftー

テイラースウィフトのアルバム「Reputation」から、Delicateを和訳しました。

 

メロディーも歌詞も、そしてPVも、なんだかしっくり刺さりました。

 

PVもぜひご覧ください。

 

 

ーDelicate(和訳)ーTaylor Swiftー


Taylor Swift - Delicate

This ain't for the best

これって全然よくない

 

My reputation's never been worse, so

私の評判は、こんなに悪くなかった、だから

 

You must like me for me…

好きになってよ、私のために・・・

 

We can't make

できないよね

 

Any promises now, can we, babe?

今、どんな約束も、そうだよね?

 

But you can make me a drink…

でも、一杯くらいなら・・・

 

Dive bar on the east side, where you at?

イーストサイドのバーに入って、どこにいるの?

 

Phone lights up my nightstand in the black

暗闇の中で私を照らすケータイ

 

Come here, you can meet me in the back

ここに来て、暗闇の中でなら私に会えるでしょ

 

Dark jeans and your Nikes, look at you

濃いめのジーンズにナイキ、あなたを見つけた

 

Oh damn, never seen that color blue

ああ、なんで、そんな青今まで見たことない

 

Just think of the fun things we could do

ただ、私たちができる楽しいことだけ考えるんだ

 

'Cause I like you

だって、あなたが好きだから

 

This ain't for the best

これってベストな状態じゃない

 

My reputation's never been worse, so

私の評判は、こんなに悪くなかった、だから

 

You must like me for me…

好きになってよ、私のために・・・

 

 

Yeah, I want you

そう、あなたがほしいの

 

We can't make

できないよ

 

Any promises now, can we, babe?

今、どんな約束も、そうだよね?

 

But you can make me a drink…

でも、一杯くらいなら・・・

 

Is it cool that I said all that?

こんな風に言って大丈夫だったかな

 

Is it chill that you're in my head?

あなたのこと、思っても良いかな

 

'Cause I know that it's delicate (delicate)

だって、知ってるの。これって繊細なこと。(繊細なこと)

 

Is it cool that I said all that

こんな風に言って大丈夫だったかな

 

Is it too soon to do this yet?

こんなことするのはやすぎかな

 

'Cause I know that it's delicate

だって、これって繊細なことでしょ

 

Isn't it? Isn't it? Isn't it?

そうだよね、そうだよね、きっと

 

Isn't it?

そうだよね

 

Isn't it? Isn't it? Isn't it?

そうだよね、そうだよね、きっと

 

Isn't it?

そうだよね

 

Delicate

繊細なことだよね

 

Third floor on the west side, me and you

ウェストサイドのビルの3階、あなたと私

 

Handsome, you're a mansion with a view

ハンサムね、まるで購入な眺めの良いマンションみたいに

 

Do the girls back home touch you like I do?

地元の友達は、こんな風にあなたにふれるの?

 

Long night, with your hands up in my hair

 長い夜 あなたの手が私の髪に

 

Echoes of your footsteps on the stairs

階段にあなたの足音のフットステップが響いてる

 

Stay here, honey, I don't wanna share

ここにいて、愛しき人、誰にもシェアしたくない

 

'Cause I like you

だって、あなたのこと好きだから

 

This ain't for the best

これって最前の状態じゃない

 

My reputation's never been worse, so

私の評判は、こんなに悪くなかった、だから

 

You must like me for me…

好きになってよ、私のために・・・

 

Yeah, I want you

そう、あなたが欲しい

 

We can't make

できないよね

 

Any promises now, can we, babe?

約束なんて、できるのかな、ベイビー?

 

But you can make me a drink

でも一杯だけなら

 

Is it cool that I said all that?

こんな風に言って大丈夫だったかな

 

Is it chill that you're in my head?

あなたのこと、思っても良いかな

 

'Cause I know that it's delicate (delicate)

だって、知ってるの。これって繊細なこと。(繊細なこと)

 

Is it cool that I said all that

こんな風に言って大丈夫だったかな

 

Is it too soon to do this yet?

こんなことするのはやすぎかな

 

'Cause I know that it's delicate

だって、これって繊細なことでしょ

 

Isn't it? Isn't it? Isn't it?

そうだよね、そうだよね、きっと

 

Isn't it?

そうだよね

 

Isn't it? Isn't it? Isn't it?

そうだよね、そうだよね、きっと

 

Isn't it?

そうだよね

 

Delicate

繊細なことだよね

 

 

Sometimes I wonder when you sleep

時々思うんだ、あなたがいつ寝る時間とか

 

Are you ever dreaming of me?

あなたは、私のこと夢に見たことある?

 

Sometimes when I look into your eyes

時々、あなたの目を見るとき

 

I pretend you're mine, all the damn time

あなたが自分のものだって振る舞うけど、バカな時間かな

 

'Cause I like you

だってあなたが好きなんだ

 

Is it cool that I said all that?

こんな風に言って大丈夫だったかな

 

Is it chill that you're in my head?

あなたのこと、思っても良いかな

 

'Cause I know that it's delicate (delicate)

だって、知ってるの。これって繊細なこと。(繊細なこと)

 

Yeah, I want you

そう、あなたが欲しい

 

Is it cool that I said all that

こんな風に言って大丈夫だったかな

 

Is it too soon to do this yet?

こんなこと、早すぎるかな

 

'Cause I know that it's delicate (delicate)

だって、知ってるの。これって繊細なこと。(繊細なこと)

 

'Cause I like you

だってあなたがすきだから

 

Is it cool that I said all that?

こんな風に言って大丈夫だったかな

 

(Isn't it?)

大丈夫?

 

Is it chill that you're in my head?

あなたのこと、思っても良いかな

 

(Isn't it? Isn't it?)

思っても良いかな、いいかな

 

'Cause I know that it's delicate

だって、知ってるの。これって繊細なこと。

 

(Isn't it?)

そうだよね

 

(Delicate)

年祭だよね

 

Yeah, I want you

そう、ほしいの

 

Is it cool that I said all that

そんなこといってよかったかな

 

(Isn't it?)

よかった?

 

Is it too soon to do this yet?

そんなことするの早すぎたかな

 

(Isn't it? Isn't it?)

そうかな、早すぎたかな

 

'Cause I know that it's delicate

だってこれって繊細なことだって知ってるから

 

(Isn't it?)

そうだよね

 

Delicate

繊細なこと

 

 

REPUTATION [CD]

REPUTATION [CD]

 
Taylor Swift: The Whole Story

Taylor Swift: The Whole Story

 
英語学習リスニング(上級編)

英語学習リスニング(上級編)

 

 

lyricstravel.hatenablog.com

lyricstravel.hatenablog.com