自分の赤ちゃんが眠る時に歌ってあげたい歌。
もともと、ドイツでヨハネス・ブラームスによって作曲された歌曲で、『子守歌』(こもりうた、ドイツ語: Wiegenlied)というそうです。
英語できいたのですが、歌詞が、ママの気持ちを代弁している優しい歌詞で気になったので英語バーションを和訳してみました。
ぜひ、愛しい我が子に優しく歌ってみてください^^
Brahms' Lullaby (English Version)
(和訳の歌詞と違うところもありますが、こちらのYoutubeが聞きやすかったです。)
Jewel - Brahms Lullaby with Lyrics
Lullaby
ねむれ
Lullaby and good night,
ねむれ、おやすみよ
With pink roses bedight,
ピンクのバラのゆりかごで
With lilies o'er spread
百合の花が広がっている
Is my baby's sweet head.
私の可愛い赤ちゃんの愛しい頭
Lay thee down now and rest,
今は眠っておやすみよ
May thy slumber be blessed.
あなたのまどろみが守られますように
Lay thee down now and rest,
今は眠っておやすみよ
May thy slumber be blessed.
あなたのまどろみが守られますように
Lullaby and good night,
ねむれ、おやすみよ
You're your mother's delight,
あなたは、お母さんの喜び
Shining angels beside
キラキラと天使がそばにいる
My darling abide.
愛しきこよ、そばにいるから
Soft and warm is your bed,
やわらくて、暖かいあなたのベッド
Close your eyes and rest your head.
目を閉じて、おやすみよ
Soft and warm is your bed,
やわらくて、暖かいあなたのベッド
Close your eyes and rest your head.
目を閉じて、おやすみよ
Sleepyhead, close your eyes,
眠たい子、瞳を閉じて
Mother's right here beside you
お母さんは、あなたのすぐそばにいるから
I'll protect you from harm,
あなたを、怖いものから守るから
You will wake in my arms.
あなたは私の腕の中で起きる
Guardian angels are near,
御守護の天使たちがそばにいる
So sleep on with no fear.
だから、怖がらずにお眠り
Guardian angels are near,
御守護の天使たちがそばにいる
So sleep on with no fear.
だから、怖がらずにお眠り
はじめてママ&パパの育児―0~3才赤ちゃんとの暮らし 気がかりがスッキリ! (実用No.1シリーズ)
- 作者:
- 出版社/メーカー: 主婦の友社
- 発売日: 2014/09/10
- メディア: 単行本(ソフトカバー)